为此春酒以介眉寿,为此春酒以介眉寿,称彼兕觥万寿无疆

yanqitea 2022-12-01 寿眉 252 0
A⁺AA⁻

本文目录一览:

“为此春酒”下一句是什么?

为此春酒,以介眉寿。译文:酿成春酒美又香,为了主人求长寿。出自西周无名氏作的《豳风·七月》。原文:

七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯。亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

白话译文

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。

七月大火向西落,八月要把芦苇割。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。

四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。八月田间收获忙,十月树上叶子落。十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。

五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。

六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月开始打红枣,十月下田收稻谷。酿成春酒美又香,为了主人求长寿。七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。

九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。

十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。

扩展资料

《豳风·七月》的主旨,《毛诗序》认为是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”。崔述《丰镐考信录》认为:“此诗当为大王以前豳之旧诗,盖周公述之以戒成王,而后世因误为周公所作耳。”

方玉润《诗经原始》也说:“《豳》仅《七月》一篇所言皆农桑稼穑之事。非躬亲陇亩,久于其道者,不能言之亲切有味也如是。周公生长世胄,位居冢宰,岂暇为此?且公刘世远,亦难代言。此必古有其诗,自公始陈王前,俾知稼穑艰难,并王业所自始,而后人遂以为公作也。”

《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄,公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。”据此,此篇当作于西周初期,即公刘处豳时期,彼时周之先民还是一个农业部落,其作者当是部落中的成员。

诗经七月全文注音

《 bīn fēng · qī yuè 》《豳风·七月》

qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。

七月流火,九月授衣。

yī zhī rì bì fà , èr zhī rì lì liè 。

一之日觱发,二之日栗烈。

wú yī wú hè , hé yǐ zú suì?

无衣无褐,何以卒岁?

sān zhī rì yú sì , sì zhī rì jǔ zhǐ 。

三之日于耜,四之日举趾。

tóng wǒ fù zǐ , yè bǐ nán mǔ 。tián jùn zhì xǐ 。

同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。

qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。

七月流火,九月授衣。

chūn rì zǎi yáng , yǒu míng cāng gēng 。

春日载阳,有鸣仓庚。

nǚ zhí yì kuāng , zūn bǐ wēi xíng。yuán qiú róu sāng 。

女执懿筐,遵彼微行。爰求柔桑。

chūn rì chí chí , cǎi fán qí qí 。

春日迟迟,采蘩祁祁。

nǚ xīn shāng bēi , dài jí gōng zǐ tóng guī 。

女心伤悲,殆及公子同归。

qī yuè liú huǒ , bā yuè huán wěi 。

七月流火,八月萑苇。

cán yuè tiáo sāng , qǔ bǐ fǔ qiāng 。

蚕月条桑,取彼斧斨。

yǐ fá yuǎn yáng yí bǐ nǚ sāng 。

以伐远扬,猗彼女桑。

qī yuè míng jú , bā yuè zǎi jì 。

七月鸣鵙,八月载绩。

zǎi xuán zǎi huáng , wǒ zhū kǒng yáng 。wéi gōng zǐ shang 。

载玄载黄,我朱孔阳。为公子裳。

sì yuè xiù yāo , wǔ yuè míng tiáo 。

四月秀葽,五月鸣蜩。

bā yuè qí huò , shí yuè yǔn tuò 。

八月其获,十月陨萚。

yī zhī rì yú hé ,qǔ bǐ hú lí , wéi gōng zǐ qiú 。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

èr zhī rì qí tóng , zǎi zuǎn wǔ gōng 。

二之日其同,载缵武功。

yán sī qí zōng ,xiàn yàn yú gōng 。

言私其豵,献豜于公。

wǔ yuè sī zhōng dòng gǔ , liù yuè suō jī zhèn yǔ 。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

qī yuè zài yě , bā yuè zài yǔ ,

七月在野,八月在宇, jiǔ yuè zài hù ,

shí yuè xī shuài , rù wǒ chuáng xià 。

九月在户,十月蟋蟀,入我床下。

qióng zhì xūn shǔ , sāi xiàng jìn hù 。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

jiē wǒ fù zǐ , yuē wéi gǎi suì , rù cǐ shì chù 。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

liù yuè shí yù jí yù , qī yuè pēng kuí jí shū 。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

bā yuè bō zǎo , shí yuè huò dào 。

八月剥枣,十月获稻。

wéi cǐ  chūn jiǔ , yǐ jiè méi shòu 。

为此春酒,以介眉寿。

qī yuè shí guā , bā yuè duàn hú ,

七月食瓜,八月断壶,

jiǔ yuè shū jū ,cǎi tú xīn chū 。

九月叔苴,采荼薪樗。

shí wǒ nóng fū 。

食我农夫。

jiǔ yuè zhù chǎng pǔ , shí yuè nà hé jià 。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

shǔ jì zhòng lù , hé má shū mài 。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

jiē wǒ nóng fū , wǒ jià jì tóng ,shàng rù zhí gōng gōng 。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

zhòu ěr yú máo , xiāo ěr suǒ táo ,

昼尔于茅,宵尔索綯,

jí qí chéng wū , qí shǐ bō bǎi gǔ 。

亟其乘屋,其始播百谷。

èr zhī rì záo bīng chōng chōng , sān zhī rì nà yú líng yīn 。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

sì zhī rì qí zǎo, xiàn gāo jì jiǔ。

四之日其蚤,献羔祭韭 。

péng jiǔ sī xiǎng , yuē shā gāo yáng , jī bǐ gōng táng 。

朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。

chèn bǐ sì gōng : wàn shòu wú jiāng !

称彼兕觥:万寿无疆!

【拓展回答】

《诗经·豳风·七月》赏析

这首诗是产生于西周时代的豳风。豳风,就是今陕西旬邑和彬县一带地方的诗歌。

诗共八章。诗中的月数,周历和夏历并用。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”是指周历的一月、二月、三月、四月的日子。其余的月数(五月、六月、七月、八月、九月、十月)是用夏历。周历比夏历早两个月,周历的一月,就是夏历的十一月。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,就是夏历的十一月、十二月……

全诗以“七月流火”开篇,由第一年的夏历九月写到第二年十月,真实地反映了三千年前奴隶的劳动生活和痛苦。“火”,即火星。古人认为每年夏历六月火星出现于正南方,位置最高,七月以后就偏西向下了,所以叫“流”。也就是说七月以后天气渐渐寒冷,准备度过寒冷的冬天。

第一章写奴隶过冬的苦况。九月,奴隶主将裁制衣服的差事交给女奴,而女奴裁制出的衣服都归奴隶主享用。尽管北风呼啸,寒气凛冽,而奴隶们却没有衣服可以御寒,不禁发出了怎样度过、严寒冬天的呼喊。他们苦撑着度过严冬,还要准备好农具,在春天即将到来的时候,带着妻子孩子,捎着饭食,走向田间开始耕种,让农官看到高兴。

第二章写春天到临,太阳暖和,黄鸾啼叫,女奴拿着深口的箩筐,沿着田间小路,去采摘柔嫩的桑叶。桑叶已经采得很多了,

可春天的日子偏偏很长,还不能回去。还特别担心和害怕,因为随时会被那些贵族恶少抢回家去揉躏。

第三章写奴隶拿出上年用芦苇做成的蚕箔养蚕,桑叶不够,还要带着斧头去砍桑枝,摘下桑叶。当伯劳鸟叫的时候,就要纺丝织锦,并染上各种鲜艳的颜色,为奴隶主做成衣裳。

第四章写日子一天天过去,季节也随着变换,四月狗尾草结子之后,五月蝉叫得令人发烦,八月是收获的季节又忙得团团转,到了十月草木的叶子就脱落了。十一月寒冬又得去打猎,抓捕狐貉,剥下毛皮,给贵族少爷做皮袍。十二月还得参加大规模田猎活动,为奴隶主显示武功,打到的小野兽归自己,大野兽则要献给奴隶主老爷。

第五章写一年时间过得很快,五月蝗虫类鸣虫叫过之后,六月纺织娘又叫了,七月蟋蟀还在野外活动,八月就跑到屋檐下来了,到了十月更钻到床下来了。天气一天比一天冷,就要忙着堵塞鼠洞,烧烟熏死老鼠;还要用泥巴涂塞北窗来抵挡寒风,奴隶一家人进人这样破陋的屋子度过严冬。

第六章写奴隶一年到头吃的东西。六月吃的是野生的李子和野葡萄,七月要烹煮葵菜、豆子吃,八月打枣充饥,十月才收成稻谷。但留下的稻谷要酿成春酒,用以祝贺奴隶主长寿。七月吃瓜,八月采吃葫芦,九月捡收麻子和苦菜当粮,拾取樗木做柴火。

第七章写奴隶九月忙着把菜园修筑为打谷场,十月收藏粮食入仓,可叹的是他们把所有粮食交给奴隶主之后,还要为奴隶主修整房屋顶,白天割茅草,晚上搓绳子,修整好房屋,又得开始播种了。

第八章写奴隶为奴隶主打凿和收藏冰块,为奴隶主收拾场地,准备祭祀,举行宴会。

全诗反映奴隶们一年到头从播种、采桑、养蚕、纺染、收成、打猎、裁衣、修房,以至于凿冰和祭祀,都辛苦不停地为奴隶主劳动,换来的却是“无衣无褐”,终年采集瓜果野菜充饥和居住破房陋屋,生动地描绘了奴隶主和奴隶们的统治与被统治、剥削与被剥削的关系,以及他们生活的天壤之别。

与其说是奴隶们对自己劳动和生活痛苦的诉说,毋宁说是他们对剥削者的血泪控诉,使人们看到了奴隶社会的残酷和罪恶,看到了奴隶主的丑恶和无耻。

“十月获稻,为此春酒 为此春酒,以介眉寿。”是什么意思?

十月收割了稻谷,用这稻谷酿成了这春酒。我用这春酒来求长寿。

这是《诗经·七月》里的几句诗。原句是“八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿”。

春酒:冬天酿酒,经过春天才做成,所以叫春酒。

介:求。

眉寿:长寿。人老了眉上有长毛,叫秀眉,所以称长寿为眉寿。

"以介眉寿"的"介"读"gai"还是读"jie"?

1、"以介眉寿"的"介"读“ jiè”

2、读音: yǐ jiè méi shòu ]

3、释义:以介眉寿是一个汉语词汇,意思是古人认为眉毛长的人寿命也长。介:祀求;眉寿:长辈

4、出 处:《诗经·豳风·七月》:“八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。”

5、事例:顾予缵服,均霈多士,进秩之宠,隐显同之。往服异恩,~。 宋·苏辙《致仕马充等以登极恩改承奉郎》

发表评论

发表评论:

扫描二维码

手机扫一扫添加微信

400-6632-880 扫描微信 3329588888